Marabú
No
Como brotes de una energía reconcentrada surgen estos poemas, tensos en su brevedad, resonancias de una voz que no se abisma en el pecado y la injuria. Lucidez, quietud incluso ante la frustración, misterio e ironía, gobiernan estas piezas en edicion bilingüe, obra del talento de José Ramón Sánchez, y también de la traductora Rachel Price. Como un observador implacable –un observador de sí mismo– tiende el poeta ciertas estampas a primera vista imparciales y pone de relieve sus atributos, su perfidia. Más que la tozudez, en Marabú se revela por partida doble la contundencia: al optar por aquello que será materia de su arte y, en no menor medida, a plasmarlo.